굽은 활로 출정하여 남자로 삼았는데, 꿈에서 일찍이 눈썹을 그리는 것을 본 적이 있다.
몇 차례 술을 돌려주고, 구름 더미 위에 명비를 기원했다.
번역:
강궁 남정북전을 손에 쥐고 아랑으로 분장했지만, 꿈에서도 한때는 그랬던 것처럼 자신에게 눈썹을 그려 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언)
몇 번이나 술잔을 들고 고향을 그리워하며 구름 더미에 올라가 왕 소군을 제사했다.
시사감상
첫 번째' 굽은 활 원정 남자' 라는' 작품' 이라는 글자는 목란의 특수한 신분을 두드러지게 드러냈을 뿐만 아니라, 이 여영웅녀가 남장' 굽은 활 원정' 을 하는 비범한 능력을 생생하게 묘사했다. 그렇지 않으면,' 동행한 지 12 년' 인데, 파트너들이 어떻게' 목란이 여자인지 모르겠다' 는 거야?
두 번째 문장' 꿈속에서 눈썹을 그렸던' 시인은 또' 목란시'' 창리운구' 라는 의경을 빌렸다. 이운귀밑머리를' 구창' 으로 바꾸면 목란은 결국 소녀의 본색을 고스란히 표현한 것이다.' 꿈속에서 눈썹을 그리는 것',' 그리고' 와' 는' 와 같다' 는 것이다.
마지막 두 문장은 "몇 번이나 술을 돌려주고, 구름 더미 위에 명비를 기원한다" 고 말했다. 시인은 상상력을 발휘해 목란 갈등의 내면세계를 세심하게 묘사했다. 목란은 전투에서 물론 영웅적이지만 일상생활에서는' 몇 도씩 술을 돌려준다',' 몇 도' 라는 단어가 이런 내적 갈등의 심오함을 적절하게 표현했다.