봉미밀, 용선' 의 어원은' 봉미' 와' 용' 의 유래를 제외하고는 이 조합어는' 홍루몽' 작가의 독창적이고 나머지 글은 기록되지 않았다. 이곳의' 멸치' 는 자연히 대나무를 가리키며,' 봉미죽' 이라고 불리며 대나무로 확장될 수도 있다. 용음' 의 해법은 비교적 복잡하며' 호호 용음' 의 해법이 있다. 여기서 소호관을' 호호 용음' 으로 해석하는 것은 좀 터무니없는 것 같다. "피리 관악기 소리" 라는 해석이 있는 것은 의미가 없다. "군주의 명령" 으로 해석하는 것은 더욱 터무니 없습니다. 아마도' 목소리가 깊거나 세분화' 로만 해석될 수 있을 것 같은데, 풍근과 용은은 구사 필요에서 함께 모이는 것으로, 실제적인 의미가 없다는 것을 알 수 있다.
먼저' 봉미밀, 용꼬리가 가늘다',' 한 가닥의 그윽한 향기가 사창에서 몰래 튀어나온다',' 한숨' 등의 단어로' 매일 집에서 졸린다' 는 선음을 끌어낸다.
매일 집에서 졸린다' 는 서사랑기의 가사 한 마디이고,' 집' 은 말투 보조사로서 실제적인 의미가 없다. 이 말은 꾀꼬리가 장생을 그리워하는 지루한 심정을 묘사하고, 대옥이 이 이 시를 부를 때 보옥이 마침 왔다.