현재 위치 - 대출자문플랫폼 - 외환 플랫폼 - "RMB 170위안" --영어로 어떻게 번역하나요?

"RMB 170위안" --영어로 어떻게 번역하나요?

1. ISO4217 표준에 따르면 위안화는 CNY(ChiNaYuan)입니다

국제 금융(특히 국제 외환 거래)에서는 영어가 공용어이므로 자연스럽게 위안화가 됩니다. 중국 위안화는 모든 국가에서 동일합니다. 인기 있는 점은 RMB가 우리나라의 법적 용어인 반면 CNY는 국제 통화 거래 시스템의 정의라는 것입니다.

일반적으로 RMB는 국내에서만 사용됩니다. 언급하신 세 가지 용도 3, 5, 6이 더 적합합니다. 5와 6은 모두 금융 분야에서 매우 일반적입니다.

세트당 2.380위안

copyright 2024대출자문플랫폼