현재 위치 - 대출자문플랫폼 - QA안내 - 청천의 시가 있다.

청천의 시가 있다.

이것은 당대의 최호의 시, 황학루이다. 오류 수정: "입상" 은 "생생한" 것이어야합니다.

원문

옛날 선녀는 이미 황학을 타고 날아가 텅 빈 황학루만 남았다.

황학은 한 번 가면 다시 돌아오지 않고, 수천 년 동안 유유백구름을 보지 못했다.

한양의 모든 나무는 햇빛에 비추어 맑아지고, 앵무새는 달콤한 풀로 덮여 있다.

그러나 나는 집을 바라보았고, 황혼은 점점 짙어졌다. 강에 엷은 안개가 끼어 사람들에게 깊은 우울함을 가져다 주었다.

참고 사항:

1, 황학루: 옛터는 후베이 () 성 오상현 () 에 있으며 민국 초년에 불에 타 버렸습니다.

2. 유유: 아주 오래됐다는 뜻이에요.

3, 생생한: 명확하고 명확한.

4. 앵무조개 섬: 후베이 무창현 서남에 따르면 조임강하 현 때 앵무새를 바친 사람이 있어 앵무조개 섬이라고 합니다.

운율 번역:

전설의 신선은 일찍이 황학을 날아갔다.

이곳에는 텅 빈 황학루만 남았다.

날아다니는 황학은 더 이상 돌아올 수 없습니다.

유유한 흰 구름만 있고, 천년은 흩어지지 않는다.

한양 청천각의 푸른 나무는 묘연하다.

앵무조개 섬의 풀은 굵고 두껍게 자란다.

황혼에 고향이 어디에 있는지 모르겠다.

안개가 자욱한 강에 직면하여 걱정스럽다!

copyright 2024대출자문플랫폼