랑문사전: 라이 시웅 선생님은 미국 영어를 배울 필요가 있다고 제안했다. 정의, 예, 삽화는 완벽하다.
웹스터 사전: 만약 당신이 GRE 시험을 보지 않는다면, 이 책을 사용할 필요가 없습니다. ETS 는 문제가 발생할 때 여기에 있는 정의를 사용합니다.
콜린스: 전반적으로 좋습니다. 통역 자체가 문장이기 때문입니다. 영영 해석에 익숙한 사람들은 이것을 선택할 수 있다. 이해하기 쉽고 초보자와 중급 학습자에게 적합하기 때문이다.
일반적으로, 만약 내가 대학 1 학년 때 새 사전을 선택할 수 있다면, 나는 롱문을 선택할 것이다. 그러나, 영어를 전공하는 학생으로서 사전 한 권으로는 충분하지 않다. 나는 네가 웨씨 사전 이외의 어떤 것도 살 것을 건의하고, 한영 사전 한 권을 살 수 있는데, 이것은 통역을 위한 좋은 기초를 마련할 수 있다. 그나저나, 너는 항상 사전을 찾아 좋은 습관을 길러야 한다. 대학 4 년 후에 너는 너의 노력을 후회하지 않을 것이다.
추가: 롱문, 웹스터, 콜린스는 모두 영어와 중국어입니다. 상무인서관에서 출판된' 신세대 한영사전' 은 오와 정진구 편집장의 첫 한영사전이다. 이 사전은 세기의 교분이 상무인서관에 의해 성대하게 출시되었다. 그것은 우리나라가 지금까지 편폭이 가장 크고, 어휘가 가장 완전하며, 내용이 최신인 대형 한영사전이다. 이 사전의 수신 범위는 매우 넓어서, 근120,000 개의 단어가 있는데, 중국 동종 사전 중 가장 많이 받는 단어이다. 정치, 경제, 문화, 금융, 하이테크 분야에서 유행하는 신조어 (홍콩 대사 포함) 를 수집하고 각 분야의 중요한 고유 명사와 배경을 간략하게 설명하고 백과사전 기능을 갖추고 있다. 정확한 해석, 정확한 번역, 모든 항목과 예는 중영어 전문가의 인정을 받았다.