현재 위치 - 대출자문플랫폼 - 초보자질문 - 구양수는 문어문을 과외한다

구양수는 문어문을 과외한다

1 .. 문어문으로 원문을 번역하다. 나는 당시 네 살이었고, 매우 외로웠고, 집은 매우 가난했고, 돈이 없었다. 태부인이 그림을 그리고 서예를 거래하다. 고대 장을 많이 외우다. 학습을 시로 바꾸다. 그리고 조금 더 길었고, 집에도 책이 없어서, 나는 학자에게서 빌리거나 베꼈다. 내가 베끼기도 전에 그의 책을 외울 수 있어서 밤낮없이 침식을 잊을 수 있었다. 독서만 하는 것은 나의 일이다. 어려서부터 쓴 시와 산문은 모두 성인과 같다.

구양수씨의 아버지는 그가 네 살 때 돌아가셨다. 그의 집은 가난해서 책을 읽을 돈이 없다. 아내는 갈대대로 모래사장에 글씨를 쓰고 그에게 글씨를 가르쳐 주었다. 그리고 그에게 많은 고대 장을 읽도록 가르쳤다. 나이가 들어서 집에 책이 없으면 가까운 독자집에 가서 책을 빌려 보고, 때로는 베끼기도 한다. 이렇게 밤낮없이 잠을 자지 않고 독서에만 전념할 뿐이다. 어려서부터 쓴 시와 산문, 성인이 썼을 때도 똑같이 키가 크다.

Ouyang xiu 의 "가족 교육" 번역

구양수 (1007- 1072), 창주 루릉 (오늘 강서지안) 사람. 자영숙, 호취옹, 61 인의 속인. 송인종 천성 8 년 진사 (1030). 가우 5 년 (1060), 참의회 부특사를 제사하다. 이듬해, 그는 정치 업무에 참여하도록 임명되었다. 나중에 또 연이어 형부 상서, 병부 상서를 맡게 되었다. 희녕은 4 년 6 월 (107 1), 소사태자를 사임하고 영주에 거주한다. 문충으로 급급하다.

Ouyang xiu 평생 엑스포 그룹 책, 문장 세계 1 위. 그는 문사에 정통하고 조예가 깊어 송대 문풍 개혁에 큰 공헌을 하여 당송팔족에 올랐다. 구양수는 사학에서도 나무를 쌓고 송치 등과 함께' 오대사' (신오대사) 와' 당서' (신당서) 를 편찬했다. 구양수의 서예도 세계적으로 유명하다. 그의 서예는 안진경의 영향을 많이 받는다. 주씨는 말했다: "구양공서법은 그 사람과 같고, 밖은 유유하면 좋고, 중강도 있다." 。 이 산문 대가도 금석학 연구의 선구자로, 편집인은 수천 편의 금석학을 정리하여 10 권 400 여 편의 문장, 약칭' 집고록' 을 집필했다. 그중 김문 20 여 편은 대부분 석각이다. 이것은 현존하는 최초의 금석학 작품이다.

copyright 2024대출자문플랫폼