질문이 너무 좋네요. 답변해드리겠습니다
1. 현재 도라에몽은 두 가지 버전이 있습니다. 이전 버전과 새 버전. 이전 버전은 흑백이었습니다. 새 버전은 두 가지 버전으로 나뉩니다. 하나는 Dashan 버전입니다. 이것은 우리에게 가장 친숙한 버전입니다. 일본 도라에몽의 원래 목소리는 오야마 시안다이(Oyama Xiandai)가 더빙했기 때문에 "오야마 버전"이라고 불립니다. 2는 논밭판이다. 도라에몽을 연기한 성우가 산구이 미즈타라서 이 시리즈는 논밭판이라 불린다.
2. TV에 나오는 모든 것이 다샨 버전입니다. 패디 버전이 중국에 소개되었습니다. 하지만 어디를 봐야할지 모르겠습니다. 특히 1화부터 1984화까지. 극장판도 포함.
3. 다산판은 1984화(극장판 포함)로 구성되어 있다. 패디 버전은 알려져 있지 않습니다. 논밭 버전은 현재 업데이트 중입니다. Dashan 버전이 완성되었습니다.
4. TV***에는 2000개 이상의 에피소드가 있습니다. 극장판은 32부작이다.
5. 도라에몽의 엔딩은 일본의 유명 만화 '도라에몽'의 엔딩을 의미한다. 그러나 지금까지 원작자 후지코 F. 후지오의 연재 중단과 전작의 TV 방영을 제외하고는 거의 모든 작품이 온라인에 유통됐음에도 불구하고 작가는 죽기 전에 여전히 '도라에몽'이라고 밝혔다. 실질적인 결말은 없고, 그의 죽음 이후 연재가 종료되었으며, '도라에몽'의 이야기는 아직도 애니메이션 형태로 이어지고 있다. 공식 버전은 다음과 같이 세 가지가 있으며, 모두 시리즈가 재개되면서 비공식 엔딩이 되었습니다.
①쇼와 46년판 쇼와 46년(1971년)판 미래에서 온 사람들이 현재를 관광하러 가 현대인에게 폐를 끼치기 때문에 미래 정부는 시간 여행을 금지하는 법안을 제정하므로 도라에몽은 돌아가야 한다.
②쇼와 47년판 쇼와 47년(1972년)판 시슈는 도라에몽이 항상 노비타 옆에 있으면 노비타는 모든 것을 남에게 의지하기 때문에 아무것도 얻지 못할 것이라고 믿고 미래에 도라에몽이 돌아오길 바란다. 그래서 도라에몽은 아픈 척 했지만 노비타는 매우 걱정했고, 도라에몽은 노비타에게 자신이 정말로 미래로 돌아가고 싶은 이유를 말해주고, 노비타도 그렇게 생각한다고 하며, 도라에몽에게 미래로 돌아가달라고 부탁했다. 그때부터 도라에몽은 타임TV를 이용해 노비타가 매일 열심히 일하는 모습을 지켜봤다. 쇼와 48년(1973년)에 일본 TV에서 방송된 도라에몽은 이 대본을 바탕으로 도라에몽의 마지막 에피소드를 방영했습니다.
3쇼와 49(1974) 3월호에 그려진 도라에몽은 언젠가는 미래로 돌아가야 한다. 노비타가 스스로 팻 타이거를 물리친 후, 도라에몽은 안심하고 돌아갔다. . 당시 인기가 없었기 때문에 후지코는 원래 그것을 끝내고 싶었습니다. 하지만 도라에몽에 대한 사랑에 힘입어 다음 호에는 노비타가 팻 타이거에게 속아 '거짓말 800' 물약을 맡기로 했다는 내용이 나온다. 왜냐하면 노비타가 "도라에몽은 돌아오지 않을 거야"라고 말하고 마침내 도라에몽과 재회했기 때문이다. '안녕, 도라에몽'은 단행본 6권에, '도라에몽 리턴즈'는 단행본 7권에 수록되어 있다. 사실 그것은 이야기의 한 단면일 뿐, 결말과는 거리가 멀다. 또한, 이 줄거리는 1998년 극장판 노비타의 남중국해 모험 도라에몽이 돌아왔다의 부록으로 각색됐지만, 영화의 오배치나 유용으로 인해 정규 엔딩으로 오인되기도 했다. 아직도 TV 애니메이션 버전이 계속 방송되고 있어요.
'어느 에피소드에서 나온 건가요?'라는 질문은 이해가 안 되네요.
순전히 손으로 만든 작품이니 채택해 주셨으면 좋겠습니다.