"왕륜에게" 는 당대의 대시인 이백의 송별시이다.
시 전체는 다음과 같다: 이백이 배를 타려고 하는데, 갑자기 해안 노랫소리를 들을 수 있었다. 도화담이 깊어도 왕륜이 내 사랑을 보내주는 것만큼 깊지는 않다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)
시 전체의 문자적 의미: 이백은 배를 타고 먼 길을 가려고 하는데, 갑자기 해안 노랫소리를 들었다. 도화담이 천 피트까지 깊어도 왕륜이 나에게 준 것보다 못하다.
시 전체에 대한 감사:
이 시의 전반부는 서문으로 작별을 고하는 정경을 묘사했다. 먼저 가려는 사람을 쓰고, 배웅하는 사람을 쓰고, 이별의 모습을 드러낸다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 첫 번째' 배를 타다' 는 수로를 따라 가는 것을 의미하고,' 가고 싶다' 는 것은 카누가 갈 준비가 되어 있을 때라는 것을 의미한다. 첫 번째 문장은 이백이 바다를 떠나려는 배에서 사람들에게 작별인사를 한다는 것이다.
두 번째 문장은 첫 문장만큼 직설적이지 않고 굽은 펜을 써서' 나들이 노래' 만 들었다고 한다. 한 무리의 마을 사람들이 걸으면서 박자를 따라 노래를 부르며 나를 배웅해 주었다. 이백의 예상을 뛰어넘는 것 같아서' 원격 냄새' 가 아니라' 후문' 이라고 한다. 이 시는 비교적 함축적이지만, 나는 그 목소리만 듣고, 그것을 보지 못한 사람은 있지만, 사람은 이미 밖으로 나가고 있다. 왕륜의 도착은 확실히 뜻밖이다. 사람이 도착하기 전에 먼저 냄새를 맡다. 이런 작별은 이백과 왕륜이 모두 사소한 일에 구애되지 않고 즐겁고 자유로운 사람이라는 것을 보여준다.
이 시의 후반부는 서정적이다. 세 번째 문장은 멀리서 연결되어 배가 도화담에 놓여 있다는 것을 더 설명한다. "심천 피트" 는 연못의 특징과 결론을 모두 묘사한다.
도화담' 은 너무 깊어서 사람들의 이별을 감동시켰고, 왕륜의 애틋함과 애틋함이 자연스럽게 연결되어 있었다. 문장의 끝은 더욱' 왕륜만큼 좋지 않다' 는 것을 비교함으로써 진실하고 순수한 본연의 정을 생동감 있게 표현했다. 담수는 "천 피트 깊이 있다" 며 왕륜과 이백의 우정은 더욱 깊어질 것이다. 이 말은 흥미를 자아낸다. 이곳의 묘미는' 미만' 이라는 글자에 있다. 묘미는 비유 대신 구상적인 수법으로 무형의 우정을 생동감 있는 이미지로 바꾸는 것이다. 공허함과 뒷맛, 자연스럽고 진실하다.