현재 위치 - 대출자문플랫폼 - 하찮은일 - 캐리비안의 해적 3의 전체 영어 대사를 찾고 있습니다.

캐리비안의 해적 3의 전체 영어 대사를 찾고 있습니다.

너무 길어요. . . 나머지는 메시지로 보내드리겠습니다.

확인해 보세요~

장면 1: 포트 로얄에서 교수형

[카메라가 올가미에 열리고 동인도회사 깃발이 달린 다음 사람들이 한 줄로 늘어선 교수대까지 걸어가는 모습을 보여줍니다. 시간]

담당관: 악화되는 상황을 적시에 중단하고 공동선을 보장하기 위해 정식으로 임명된 대표인 커틀러 베켓 경의 법령에 따라 이 지역에 비상 사태가 선포됩니다. 계엄령에 따라 법령에 따라 다음 법령이 일시적으로 개정됩니다: 집회 권리, 정지 [교수대 바닥을 통과하는 발 사격] [교수대를 통과하는 발 사격 정지. 바닥] 바닥] 법률 자문을 받을 권리, 정지됨 [교수형 바닥을 통과하는 발 장면] 동료 배심원의 판결을 받을 권리, 정지됨 [교수형 바닥을 통과하는 발 장면] 불법 복제로 유죄 판결을 받거나 개인을 도운 모든 사람. 해적 행위로 유죄 판결을 받은 사람 또는 해적 행위로 유죄 판결을 받은 사람과 연합한 사람은 죽을 때까지 목이 매달리는 형을 선고받게 됩니다.

어린이 [노래]: 왕과 그의 부하들은 여왕을 침대에서 훔쳤고, 바다는 우리의 것이고, 우리는 힘에 따라 어디든 돌아다닐 것입니다.

[집행자가 아이를 통 위에 올려 올가미에 닿게 합니다.]

남자 [노래]: 요, 호, 모두 손을 높이 들어라.

모두 [노래]: 호, 도둑과 거지들아, 우리는 결코 죽지 않을 것이다.

장교: 베켓 경. 그들이 노래를 부르기 시작했습니다.

베켓: 드디어

모두 [노래]: 요호,

모두 함께 색을 높이 들어올려라, 도둑들과 거지들, 우리는 결코 죽지 않을 것이다.

캐리비안의 해적: 세상의 끝에서 2장. : 싱가포르에 오신 것을 환영합니다

[싱가포르 산책로 아래 물속을 노젓는 작은 보트를 타고 있는 엘리자베스에게 카메라가 열립니다]

엘리자베스 [노래]: ...종이 올라갔습니다 물속의 무덤에서 들려오는 소리를 들으시겠습니까? 돌풍에 귀를 기울이고 집으로 돛을 올리십시오!... 요 호, 모두 함께 깃발을 높이 들어 올리십시오....

태황: .....(도둑) 그리고 거지, 우리가 죽는다고 절대 말하지 마세요. 특히 여자, 특히 여자 혼자 부르기에는 위험한 노래입니다. p>

바르보사: 그녀가 혼자라고 생각하는 이유는 무엇입니까?

타이 황: 당신이 그녀를 보호합니까?

엘리자베스 [타이 황의 목에 칼을 꽂습니다. ]: 그리고 내가 보호해야 한다고 생각하는 이유는 무엇입니까?

바르보사: 당신의 주인은 우리를 기다리고 있습니다. 예상치 못한 죽음이 우리 회의를 약간 방해할 것입니다.

[엘리자베스가 타이를 풀어줍니다. 그녀의 손에 잡힌 황. 영국군이 위의 길을 지나가고 일행은 아래의 통로로 나간다.]

[마을의 다른 곳의 길 아래 물을 통과하는 거북이처럼 보이는 장면. , 이제 코코넛으로 보임, 물에서 들어 올려 대나무 빨대를 통해 숨을 쉬고 있는 Pintel, Ragetti, Gibbs, Marty 및 Cotton이 아래에 있음]

[위 통로에 있는 수레바퀴 장면으로 전환]

[그들에게 다시 줄입니다.

하수구 격자에 접근]

코튼의 앵무새: 그녀가 가면서 꾸준하게 갑니다!

[원숭이 잭이 음악을 연주하기 위해 크랭크를 돌리는 동안 티아가 카트를 타고 다리 위에 있는 모습으로 전환됩니다. ]

[격자를 통해 보기 시작하면서 다시 전환] Gibbs: 좋습니다.

[Tai Huang과 그의 부하들을 따라가는 Elizabeth와 Barbossa로 전환] p>

엘리자베스: 윌에게서 소식을 들은 적이 있나요?

바르보사: 저는 젊은 터너가 차트를 획득할 것이라고 믿습니다. 그리고 당신은 사오 펭 선장 앞에서 당신의 위치를 ​​기억할 것입니다. /p >

엘리자베스: 그 사람이 그렇게 무서운 사람인가요?

바르보사: 그 사람은 나와 많이 비슷하지만 나에게는 자비로운 성격과 공정한 플레이 감각이 없습니다.

[깁스로 돌아갑니다. & 격자에 있는 동료] 깁스: 끝났어요! 준비하세요.

[사오펑의 은신처 입구에 도착하고 반대편에서 누군가가 문을 엽니다.]

타이 황: 호이. [문이 열리고 들어온다]

[사오 펭의 은신처로 들어간다. 바르보사와 엘리자베스는 경비병들에게 무기를 넘겨주고, 그는 타이 황을 지나쳐 간다. 그녀를 막으려는 손]

타이 황: 여자이기 때문에 배신을 의심하지 않을 거라고 생각하시나요?

바르보사: 그렇게 말하면 < /p >

타이 황: 벗어 주세요.

[엘리자베스는 모자와 외투를 벗겨서 몇 개의 총과 폭탄이 더 달린 가죽 하네스를 드러낸 다음 또 다른 대형 대포를 꺼냅니다. boot]

태황: 빼주세요. [교활하게 웃는다]

[엘리자베스도 r

바지를 벗다]

[Sao Feng이 있는 곳으로 향하는 동안 여러 장의 사진이 찍히고 Barbossa와 Elizabeth는 인사합니다.]

Sao Feng: 바르보사 선장. [그의 하인 중 한 명에게] 더 많은 증기.

[그녀가 밧줄을 당기자 아래에 있는 한 남자가 더 많은 증기를 방출하기 위해 당기는 장면이 나오고, 그 다음에는 크고 뚱뚱한 남자와 Gibbs & Company. Ragetti는 뚱뚱한 남자를 보고 떠나려고 시도하고 Gibbs는 그를 붙잡습니다.]

Gibbs: 상황이 우리가 원하는 대로 진행되지 않으면 우리가 유일한 기회입니다.

[그런 다음 Sao Feng, Elizabeth 및 Barbossa로 돌아감]

Sao Feng: 나에게 부탁이 있다는 것을 이해합니다.

Barbossa: 더 많은 제안을 진행 중인데 우연히 배와 승무원이 필요해졌습니다.

Sao Feng: 이것은 이상한 우연의 일치입니다. Elizabeth: 마침 필요하지 않은 배와 승무원이 있어서요?

Sao Feng: 아니요. 오늘 오전에 여기서 멀지 않은 곳에 도둑이 있기 때문이죠. 가장 존경하는 삼촌의 사원에 침입해서 이걸 가지고 탈출하려고 했어요.

바르보사: 그러면 신뢰도가 떨어질 것 같아요.

[사오 펭이 부하들에게 손짓을 하고 그들은 윌을 뜨거운 물에서 끌어냅니다.]

사오펑: [윌을 가리키며] 저 사람이 도둑이에요.

[엘리자베스]

그리고 Barbossa는 둘 다 고개를 저었다.]

Sao Feng: 그렇다면 더 이상 그럴 필요가 없을 것 같습니다. [윌을 죽이게 만듭니다]

[엘리자베스가 헐떡거립니다]

Sao Feng: 그래서 당신은 내 도시에 와서 내 환대를 배반했습니다.

Barbossa: Sao Feng, 장담하는데 저는 전혀 몰랐습니다....

Sao Feng: 그 사람이 잡힐 거라고?!? 당신은 Davy Jones의 라커로 항해를 시도하려고 하는데, 왜일까?

[Barbossa가 Sao Feng에게 8조각을 던졌습니다. it]

바르보사: 이제 시간이 다가왔습니다. 우리는 9명의 해적 군주 중 한 명으로서 부름을 받아들여야 합니다.

Sao Feng: 더 많은 증기.

[아줌마가 레버를 당겨도 증기가 즉시 나오지 않고 아래에 있는 우리 직원들까지 줄인 다음 백업]

Sao Feng: 더 많은 증기! /p>

[더 많은 증기를 방출하기 위해 끈을 당기는 코튼 쪽으로 이동하는 마티를 향해 아래로 이동]

[다시 상위 레벨로 이동]

[상위 레벨로 돌아감]

p>

Sao Feng: 우리 모두의 머리에는 대가가 따릅니다. 해적이 방향을 바꿀 수 있는 유일한 방법인 것 같으니까요. 더 이상 이익은 다른 해적을 배신하는 것입니다...

[ 엘리자베스 밑의 마루판을 올려다보는 라게티로 전환]

라게티: 엘리자베스입니다

[. 무기 묶음을 풀고 무기를 가져가는 다른 사람들에게로 이동]

Gibbs: 신호를 기다리세요.

Barbossa [위]: ...첫 번째 형제 법원이 우리에게 준 것입니다. 바다의 지배는 커틀러 베켓 경(Lord Cutler Beckett)에 의해 도전되었습니다.

.

[상위 수준으로 복귀]

Sao Feng: 동인도 무역 회사에 맞서 형제 법원은 무엇을 할 수 있습니까?

엘리자베스: 싸울 수 있어요! [한 남자가 그녀의 어깨를 붙잡고 그녀가 그에게서 벗어나자] 저리 가세요! 당신은 싱가포르의 해적 군주 사오 펭입니다! 아래로 내리치고 핀텔이 마루판을 통해 올려다보는데, 엘리자베스를 붙잡은 남자가 자신이 올려다보는 자리로 돌아갑니다. 핀텔은 역겨운 얼굴을 하고 다시 윗층으로 돌아갑니다.]

엘리자베스: ... 당신의 시계에서 그 시대가 끝났습니까? 전 세계에서 가장 악명 높은 해적들이 우리의 적에 맞서 연합하고 있는데 당신은 여기 앉아서 목욕물에 웅크 리고 있습니다! , 눈에 보이는 것보다 더 많은 것이 있지 않습니까? 하지만 나는 눈치채지 않을 수 없습니다. 당신은 내 질문에 대답하지 못했습니다.

Will: 잭 스패로우. [소녀들이 낄낄거린다.] 그는 해적 군주 중 한 명이다.

Sao Feng: 내가 잭 스패로우를 죽음의 땅에서 돌려보내기를 바라는 유일한 이유는...

바르보사: 잭 스패로우는 8개 중 9개 중 하나를 보유하고 있는데 죽기 전에 후계자에게 전달하지 못했습니다. 우리는 가서 그를 다시 데려와야 합니다.

[Sao Feng은 그의 앞에 있는 남자 중 한 사람의 문신이 떨어지기 시작하는 것을 알아차립니다.]

Sao Feng: 그럼 당신은 인정합니다. 당신은 나를 속였습니다

[모두 Sao Feng!

의 부하들이 무기를 뽑습니다]

[아래에서 격추되는 컷]

깁스: 무기!

[엘리자베스와 바르보사의 총격으로 다시 컷]

바르보사: Sao Feng 장담하는데, 우리의 의도는 엄격히 존중됩니다. [바로 그때 칼이 마루판을 뚫고 튀어나오고 Elizabeth와 Barbossa가 그들을 잡았습니다.]

Sao Feng: [검을 집어넣습니다. 남자의 목에] 무기를 버려라. 그렇지 않으면 그 사람을 죽인다!

바르보사: 그를 죽여라, 그 사람은 우리 사람이 아니다.

윌: 그 사람이 너와 함께 있지 않다면, 그는 우리와 함께 있지도 않다. ...그는 누구와 함께 있나요?

[동인도무역회사 군인들이 방으로 뛰어 들어와 전투가 시작됩니다.]

엘리자베스 [윌이 싸우다가 기둥에서 떨어져 나갑니다. 등 뒤에 있었다]: 윌!

[윌이 검을 잡습니다][그들은 도시를 통해 계속 전투를 벌입니다]

군인: 준비, 조준, 발사! [Tia는 카트를 사용하여 그들을 폭파시킵니다.]

[결국 Sao Feng이 Will을 벽에 고정시키는 장면으로 전환되고 Mercer가 그들을 지켜보는 모습을 보여줍니다.]

Sao Feng: 그것은 당신이 싱가포르에 나타난 날 동인도무역회사가 나를 발견한 것은 우연의 일치입니다.

Will: [사오펑의 목에 칼을 들이댄다] 당신이 거래를 하고 싶다면. Beckett 당신은 내가 제공하는 것이 필요합니다.

Sao Feng: 당신은 Barbossa를 건너려고 합니다. 내가 왜 더 나은 것을 기대해야 합니까? 펄이 아버지를 구출합니다. [칼을 가져가며] 당신은 제가 그것을 가져오는 것을 돕고 있습니다.

[원숭이 잭이 불꽃놀이를 하고 그것을 난간에 올려놓는 장면이 나옵니다.

상자 위에 lkway]

목화의 앵무새: 어어!

[잭이 퓨즈에 촛불을 올려 불을 붙입니다]

목화의 앵무새: 불

[폭죽이 가득한 오두막으로 불꽃이 발사되고 폭발함]

바르보사: 고마워요, 잭!

코튼의 앵무새: 고마워요, 잭 !

[부두에서 서로 다가가는 바르보사, 엘리자베스, 윌로 전환]

바르보사: 차트를 얻었나요? 하지만 배와 선원은 있습니다.

엘리자베스: Sao Feng은 어디에 있나요?

Will: 그는 우리의 탈출을 막아주고 Shipwreck Cove에서 우리를 만날 것입니다. Tai Huang: 이렇게 하세요.

[방금 구입한 보트를 타고 Tia 뒤로 걸어가는 Elizabeth의 장면]

Elizabeth: Sao Feng이 갈 곳이 없습니다. 그가 그 부름을 받아들일 것이라고 생각하시나요?

티아: 이 바다에는 가장 강인하고 피에 굶주린 해적들조차 두려워하는 악이 있다고는 말할 수 없습니다. >

장면 3: Mercer Reports In

[플라잉 더치맨이 물에서 나와 여러 척의 해적선을 완전히 파괴한 다음 책상 위로 떨어지는 8개의 조각으로 자르고 베켓이 나오는 장면을 보여줍니다. 집어들다]

베켓: 8개 중 9개라고 했죠?

머서: 싱가포르에 온 새 친구는 매우 구체적이었습니다. 8개 9개요. >

베켓: 그게 무슨 의미가 있는 걸까요?

머서: 그게 중요합니까? 플라잉 더치맨이 선두에 있지 않으면 함대를 막을 수 있는 것이 아무것도 없습니다.

베켓: 우리가 아는 바는 없습니다.

당신의 친구가 형제 법원이 어디에 모이는지 언급했습니까?

머서: 그 사람은 그 일에 대해 엄마였습니다.

베켓: 그렇다면 그 사람은 정보의 가치를 가장 잘 알고 있습니다. 누구도 싱가포르로 도망가는 것을 원하지 않습니다.

[카메라가 스완 주지사에게 서류에 서명하는 쪽으로 이동]

[노링턴이 문을 통해 들어갑니다. ]

베켓: 아, 제독님.

노링턴: 저를 부르셨습니다, 베켓 경.

베켓: 그렇습니다.

[노링턴은 준장으로 승진했을 때 받은 검을 찾기 위해 케이스를 엽니다.]

[스완 주지사에게 다시 넘겨줍니다.]

스완 주지사: 징발 명령은 더 이상 없나요?

보좌관: 아니요, 처형

베켓: 형제들은 그들이 멸종될 곳을 결정하는 일만 남았습니다.

장면 4: 얼음!

[카메라가 보트와 마찬가지로 얼음으로 뒤덮인 원숭이 잭, 핀텔, 라게티를 비춥니다.]

p>

Pintel: 아무도 추위에 대해 아무 말도 하지 않았습니다.

Ragetti: 우리가 고통받는 데는 그럴 만한 이유가 있을 것입니다.

Pintel: 그렇지 않습니까? 여자가 바르보사를 데려온 것과 같은 방식으로 잭을 데려오나요?

티아: 왜냐하면 바르보사는 단지 죽은 것 뿐이니까요. 잭 스패로우는 몸과 영혼이 죽음이 아닌 형벌의 장소로 끌려가게 되었습니다.

Ragetti: 그럴만한 이유가 있다는 걸 알았습니다.

배 건너편에서 승무원 중 한 명이 실수로 발가락을 부러뜨린 후 마침내 차트를 보고 있는 Will과 Tai Huang에게 오는 모습을 보여줍니다.]

Will: 여기에 설정된 것은 아무것도 없습니다.

Tai Huang: 아니요, 하지만 더 많은 곳으로 연결됩니다.

Will: [차트에서 읽기] OVER THE EDGE OVER AGAIN. 해석하고 싶나요, 바르보사 선장?

바르보사: 녹색 섬광을 본 적이 있나요, 깁스 선생님?

깁스: 제 생각엔 그런 일이 드물게 일어나는 것 같아요. 마지막 일몰 순간, 녹색 섬광이 하늘로 솟아오릅니다. 평생 동안 그것을 보지 못한 채 지내는 사람도 있고, 본 적이 없다고 주장하는 사람도 있습니다...

Pintel: 영혼이 죽음에서 이 세계로 돌아올 때 신호를 보냅니다!

[Gibs가 그를 죽음의 시선으로 쳐다봅니다]

Pintel: 죄송합니다.

바르보사: 날 믿으세요, 젊은 터너 선생님. 망자의 땅으로 가는 것이 아니라 돌아오는 것이 문제입니다.

[그들이 가는 장면이 오버헤드 샷으로 전환됩니다. 두 개의 거대한 얼음 벽 사이, 그 사이 어둠 속으로 사라지는 배의 모습]

5장: 플라잉 더치맨의 선장

베켓: 빌어먹을 젠장, 아무것도 남지 않았어.

머서: 존스는 느슨한 대포입니다.

베켓: 상자를 가져오세요.

머서: 그리고 주지사는…

베켓: 그는 알고 있나요?

[서로를 바라보며]

베켓: 그렇다면 그의 용도는 무엇일까요?

ulness는 그 길을 달렸습니다.

[플라잉 더치맨을 향해 노를 저어가는 군인들과 주지사를 보여줍니다.]

[Davy가 그의 촉수 두 개만으로 애절하게 오르간을 연주하는 모습을 보여줍니다. 그는 음악이 흘러나오는 로켓을 집어들고 그의 뺨에 눈물 한 방울이 흘러내린다. 그는 그것을 촉수로 집어 그것을 바라보다가 화를 낸다.]

[위로 달려오는 군인들을 본다. Flying Dutchman. Davy의 승무원이 그들을 만나러 나오고 Norrington도 나타납니다.]

Norington: [Murtogg 및 Mullroy에게] 침착하세요, 여러분. p>

p>

데이비: 모두 가세요! 그리고 그 지옥같은 것을 내 배에 실어주지 않겠습니다!

[베켓과 머서 등장]

베켓: 안타깝지만 그렇게 할게요. 왜냐하면 이 배가 회사의 지시대로 작동하는지 확인하는 유일한 방법이기 때문입니다. 심문하려면 수감자가 필요합니다.

데이비: 더치맨은 선장의 명령에 따라 항해합니다.

베켓: 그리고 그 선장은 명령에 따라 항해하는 것입니다. 나는 당신에게 애완동물을 죽이라고 명령했습니다. 존스. 비물질적인 것이...

[노링턴과 가슴을 가진 사람들은 컷츠를 향해 걸어갑니다. 열린 가슴 속 데이비의 심장을 향해 총을 겨누고 있는 다섯 남자의 총격에]

장교: 총검을 돌격하세요!

장면 6: 세상의 끝에서

[보여줍니다. 별이 빛나는 완벽하게 잔잔한 바다를 항해하는 하이펑호

하늘과 물 속에서 (밤하늘을 항해하는 것 같습니다)]

[물 위를 내다보는 엘리자베스 뒤에 다가옵니다]: 우리는 언제까지 말을 하지 않을 건가요? p>

윌 [물 위를 바라보고 있는 엘리자베스 뒤에 다가온다]: 우리는 언제까지 말을 하지 않는 건가요?

p>

엘리자베스: 잭을 구출하면 모든 것이 괜찮아질 것입니다. p>

Will: 잭을 구출할 때

[엘리자베스가 걸어간다][Tia가 Will 뒤에 걸어온다]

Tia: 우리가 가장 원하는 것에는 대가가 따른다

윌: 바르보사!

바르보사: 응, 이제 우린 끝났어

엘리자베스: 졌어?

바르보사: 확실히 찾을 수 없는 장소를 찾으려면 길을 잃어야 합니다. 그렇지 않으면 모두가 그것이 어디에 있는지 알 것입니다.

깁스: 속도가 빨라지고 있습니다.

바르보사: 예.

윌: 스테이션으로! 이동하기 어렵습니다.

바르보사: 안돼! 그녀가 똑바로 진실되게 달리도록 하세요!

Pintel: Blimey!

[세상의 끝에서 거대한 폭포를 찍은 후 다시 보트를 타고 돌아오는 장면]

엘리자베스: 당신은 우리 모두를 망쳤어요!

바르보사: 너무 불친절하지 마세요. 이 길을 다시 지나면 살아남지 못할 수도 있고 이것이 당신이 듣게 될 마지막 우호적인 말입니다.

Will: 묶으세요!

Tia [중얼거리다]: Malfaiteur en Tombeau, Crocher l'Esplanade, Dans l'Fond d'l'eau!* [게발을 던집니다]

엘리자베스: 이동하기 어렵습니다!

Will: 잠깐만요!

바르보사: 하하하하

[배가 회전하고 가는 모습을 보여줍니다. 폭포에서 뒤로]

copyright 2024대출자문플랫폼