꿈에서 천목산에 오르고, 당대의 대시인 이백의 시를 오르다.
발췌문은 다음과 같다.
호랑이를 거문고로, 봉황을 무용수로, 줄지어 마지처럼 늘어선 선녀의 이미지가 배열되어 있다.
나는 움직이고, 내 영혼은 날고, 갑자기 성장하기 시작했다.
내 베개와 돗자리는 내가 그 속에 있던 잃어버린 구름이다.
이것은 인류가 기뻐하는 일관된 방식이며, 만가지 사물은 영원히 물처럼 동쪽으로 흐른다.
번역은 다음과 같습니다.
호랑이가 피아노를 치고, 루안 새가 운전하고, 신선이 무리를 이룬다.
갑자기 내 영혼이 교란되어 나는 갑자기 놀라 한숨을 쉬었다.
깨어났을 때 옆에는 베갯자리만 있었고, 아까 꿈에서 본 연기와 구름은 모두 사라졌다.
세상의 기쁨도 꿈의 환상과 같다. 예로부터 만물은 한 번 가면 다시 물동류로 돌아가지 않는다.
확장 데이터:
창작 배경
이 시는 이백이 한림에서 나온 후 지은 것으로 4 년 (745) 과 5 년 (746) 에 쓰여졌다. 당현종 천보 3 년 (744 년), 이백은 장안에서 권세 있는 사람들에게 밀려 베이징에서 풀려나 동쪽 기슭 (오늘 산둥) 고향으로 돌아갔다. 그런 다음 다시 로밍 여행에 착수했습니다. 천목산의 몽환적인 여행을 묘사한 이 시는 이백이 노동을 떠나 오월 갈 때 쓰여졌다.
작품을 감상하다
이 시의 사상 내용은 상당히 복잡하다. 이백은 장안을 떠난 후 정치적으로 좌절을 당하고 정신적으로 우울하고 분개했다. 현실 사회에서는 출로가 없고 허무맹랑한 선계와 세속에서 멀리 떨어진 큰 산에서 해방을 추구할 수밖에 없다. 이런 은둔사상은 답답해 보이지만 지울 수 없다. 어느 정도는 이백이 정신적으로 세속적인 속박에서 벗어났다는 것을 설명한다.
이로 인해 그는 시 끝에 "오, 내가 어떻게 지위가 높고 직위가 높은 사람들에게 무릎을 꿇을 수 있을까, 그들은 결코 진실한 얼굴을 보지 못할 것이다" 라고 말했다. 이런 타협하지 않는 정신과 강한 반항은 이 시의 기조이다.
바이두 백과-꿈에 천목산에 오르다