대륙의 번역에 따라 대략적인 목록을 드리겠습니다.
나는 굴절 모음을 몇 개 칠 수 없다. 타이핑을 도울 수 있는 것을 고르세요.
이 이름은 성경에서 나온다:
마이클 미셸 주디스, 디트 안드레아스 피터 피터.
니콜라이 니클라우스 세바스티안 세바스티안
바락 바락 기독교
바바라 바바라 (여자) 클레멘스 클레멘스 마틴 폴
베야타 비타 (여자) 사빈 사비 나 (여자)
근대는 다른 유럽 국가에서 도입되었습니다.
루이 루이 르네 라이너 알란 알란 루이스 (여자)
이반나 이바나 마이크 페기 페기 아니타 아니타 (여자)
라모나 라모나 (여자) 헬가 헬가 클라우디오 클라우디오 마리오 마리오
마리나 마니나 (여자) 리타 (여자)
더 전통적인 독일 본토:
프레이저 프레이저 (정육점) 밀러 밀러 (밀러)
피셔 피셔 (어부) 슈나이더 슈나이더 (재단사)
슈마하슈마하 (제화공) 칸 (배)
벅 브룩 (베이커) 바그너 바그너 (차량 제조업체)
슈미드 슈미트 (대장장이) 리히트 레흐트 (판사)
슐츠 슈저 (향장) 라이먼 리만 (깃발)
마이어 마이어 (봉건 영주의 집사) 호프만 호프만 (조신)
늑대후스후스 (모자)
빌호프비엘호프 (맥주 홀) 플린스플린스 (엄격한)
바이엘 (지명) 슈와베슈와벤 (지명)
프랭크 프랭크 (지명) 뉘른베르크 (지명)
올덴부르크 (지명) 오르바흐올바흐 (지명)
행크 행크 (파생 도구) 얀크 코암 (파생 도구) 뤼베이커 (파생 도구)
고대 독일 이름의 진화 (이것은 가장 지루한 것입니다! ~ ~)
아담 아덴 프리드리히 프레드릭 (프리드리히)
경트 게운서 제이콥 콘래드 콘래드
로렌츠 로렌츠 루드비히 오토 루돌프 루돌프입니다.
세퍼트 세퍼트 스테판 스티븐 토머스 울리히 볼리치입니다.
월터 발터 하인리히
슬라브어는 일반적으로 동슬라브어, 시슬라브어, 유고슬라비아어로 나뉜다. 물론 각 언어마다 특별한 변화가 있다.
간단한 구분은 다음과 같습니다.
[동슬라브어] 러시아어, 우크라이나어, 벨로루시어
[시슬라브어] 폴란드어, 체코어, 슬로바키아어
러시아어의 일부 주요 성은 일반적으로 성의 모든 격자로 표시됩니다. 예를 들면 다음과 같습니다.
남성 명사/경모음 끝, ж а 추가.
나, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내
이반 이바노프
남성 명사/소프트 모음이 끝나는 경우 스냅샷을 추가합니다.
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
앙드레 앙드레예프
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
메드베데프-메드베데프
여성 이름은요? а 삭제 및 추가-나.
ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф
푸쉬카 푸쉬킨
하지만 우크라이나어와 벨로루시어에는 특별한 접미어가 있다
-날 봐-날 봐
-와, 와, 도, 도, 도, 도, 도, 도, 도, 도, 도, 도, 도, 도, 도
-나도 알아, 나도, 도, 도, 도, 도, 도, 도, 도
체코어와 폴란드어도 비슷합니다.
사용법은 이전과 유사합니다. 예를 들면 다음과 같습니다
나, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내, 내
이반 이바노프스키
❏ ❏ ❏ а а а а а а а а а а а а а а
안드레-안드레프스키
빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리
예카테리나-예카테리나스키
또 다른 예로, 우크라이나의 코사크 성이라는 것을 알 수 있습니다.
어원학의 관점에서 볼 때, ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф
그래서 성을 선택한다면, 그것은 ф ф ф ф, 심지어 우크라이나어에서도 ф ф ф ф ф ф ф ф ф фф ф ф ф ф ff 10
하지만 러시아인들은 원래 사람들이 사용했던 언어에 대해 더욱 엄격해졌고, 그들은 ф а а 나 а를 만들었다. 이런 성씨
하지만 우크라이나어와 벨로루시어는 문법의 엄격함을 무시하며, 많은 사람들이 문법을 함부로 조작해 ф а а а а а а а а а а а а а а а а а 1