번역상의 문제입니다.
애니메이션 '이누야샤'는 일본에서 나온 이름이라 중국에서 번역된 이름이 2개가 있다. 대만과 홍콩에서 번역한 이름은 주인공의 이름을 일본어로 번역한 것이기 때문이다. RTHK는 그녀의 이름을 리물리(Rimuli)로 번역했습니다. 카고메는 본토에서 번역된 이름으로, 일본어 음역 때문에 선택되었기 때문에 본토에서 히구라시 카고메의 이름은 히구라시 카고메이고, 홍콩과 대만에서는 알리라고도 불린다.
신분 배경
카고메의 어머니는 카고메가 태어났을 때 가슴에서 별 같은 빛을 보고 별빛을 뜻하는 '카고메'라고 이름을 지었다. 카고메라는 이름의 의미에 대해 무녀 히토코는 카고메라는 이름이 타고난 힘을 담고 있는 영혼이라는 단어와 우리에 갇힌 새를 의미한다고 믿습니다.
카고메는 원래 현대 일본에 사는 여고생이었지만 집에 있는 고대 우물 때문에 400년 전 일본 전국시대로 여행을 떠난다. 그는 우연히 이누야샤의 봉인을 떼어냈고, 흩어져 있는 사혼옥의 파편을 찾기 위해 그와 협력했다. 사혼옥이 원래 모습으로 복원된 후 그는 전국 시대에 머물며 이누야샤와 결혼하여 아이를 낳았다.