현재 위치 - 대출자문플랫폼 - 외환 플랫폼 - 다니엘은 어떻게 영어 전달을 번역합니까?

다니엘은 어떻게 영어 전달을 번역합니까?

영어 forwards by Daniel 을 중국어로 번역하는 것이 바로' 소의 공격수' 이다.

키워드: forward, forward 의 3 인칭 단수와 복수

첫째, 단어의 음표

단어 발음 전달: 영어? [? Fw? Dz] 예쁘죠? [? F? Rw? Rdz]? 。

둘째, 단어의 정의

Adv? 앞으로; 지금부터

동사 (verb 의 약어)? 포워드의 3 인칭 단수; 촉진

셋째, 변화형의 변화

단수: 앞으로

넷째, 어구 배열

앞뒤? 완전히

앞으로? 앞쪽

각도 앞으로 용접? 앞으로 용접

7 스트라이커? 7- 전진 시스템

빨리 앞으로 이동? 빠른 접근

앞으로 스캔? 정방향 스캔

동사 (verb 의 약어) 이중 언어 예

우리? 고려? 이거? 합의? 어디 가? 그래요? 앤? 중요한가요? 한 걸음? 앞으로 나아가다. -응?

우리는이 합의가 앞으로 나아가는 중요한 단계라고 생각합니다.

나? 발걸음? 앞으로? 언제? 내? 이름? 예전에는 그랬다. 이름이 뭐예요? 나가다. -응?

누군가 내 이름을 부르는 소리를 듣고, 나는 한 걸음 앞으로 나아갔다.

괜찮으세요? 당신은요? 앞으로? 있어요? 메일? 어디 가? 우리? 네? 새 것? 요크

너는 모든 편지를 뉴욕의 우리에게 전달할 수 있니?

우리? 그래요? 그렇지 않나요? 변하다? 있어요? 더? 앞으로? 무엇을 사용합니까? 저거요? 토론하다. -응?

우리의 토론은 어떠한 진전도 이루지 못했다.

우리는? 가져가? 저거요? 중요한가요? 앞으로? 어디 있어? 우리? 다음? 회의. -응?

우리는 다음 회의에서 이 문제를 더 토론할 것이다.

copyright 2024대출자문플랫폼